台灣運彩投注時間-魯蛇挨觸身球成英雄荷馬辛普森入主名人堂-九牛娛樂城

t99娛樂城評價

台灣運彩投注時間

-魯蛇挨觸身球成英雄荷馬辛普森入主名人堂-

九牛娛樂城

。即時熱搜[

麥明詩

,

新北疫情嚴峻

],上週古柏鎮名人堂又多了一位「名人」進駐,但他不是真人,而是卡通人物《辛普森家庭》的爸爸「荷馬」Homer Simpson。 你一定很好奇,

昊陽娛樂ptt

為什麼一位卡通人物居然有資格進入名人堂,甚至擁有自己的匾額?這一切都歸因於 25 年前那一集卡通《荷馬上場打擊 Homer At Bat》。 《紐約郵報》也讓未曾參與當時話題的球迷了解這段歷史:  "episode"「一集」,常看到影集 "s1e2" 的縮寫,用來表示「第一季第二集」,"e" 就是 "episode"。 "luminary"「螢光」,在這裡取「發光物」的意思,

皇驛娛樂城推薦

跟 "star"「明星」同義。 1992 年 2 月 20 日,《荷馬上場打擊》首度播出,獲得廣大迴響,收視率甚至壓過了當時的冬季奧運轉播。 那一集的劇情是邪惡的老闆 Burns 先生,

六合彩澳門

在與雪碧村核電廠隊的比賽前,找了一群現役大聯盟球員來當春田市核電廠代表隊的槍手。 比賽來到九局下,兩人出局滿壘,兩隊以 43 比 43 戰成平手,

東聖神洲娛樂城

主角荷馬老爸代替 「草莓先生」Darryl Strawberry 上場打擊,Homer 還在看教練暗號時,一記觸身球直接打中他的腦袋瓜,靠著苦肉計擠回致勝分。 【影片】苦肉計 >>  這集播出後,棒球與流行文化的結合寫下新的一頁,也對於大聯盟球員造成長遠的影響。當時在卡通裡擔任捕手配音角色的 Mike Scioscia(現任洛杉磯天使隊總教練)還說至今都還有球迷拿《辛普森家庭》家庭的周邊商品來給他簽名。 名人堂總經理 Jeff Idelson 說到: "cognizant"「認知到的」、「審理的」,和 "recognized"「公認的」意思相近。這裡的 "game" 應該是指「比賽」,也泛指所有跟棒球比賽有關的事物。  "sacrifice someone's body to"「犧牲肉體換取…」。"sacrifice" 在棒球中最常見的用法是 "sacrifice fly"「高飛犧牲打」和 "sacrifice bunt"「犧牲短打」。 卡通人物居然都可以進入名人堂,不知道 Barry Bonds、Roger Clemens 和 Pete Rose 等人會不會感到吃味?原文 http://nypost.com/…/homer-at-the-bat-why-hall-of-fame-is-h…/ http://www.cbssports.com/…/look-check-out-homer-simpsons-p…/ 圖片來源 http://uproxx.com/…/the-simpsons-homer-simpson-baseball-ha…/,運彩討論nba
Scroll to Top